Quantcast
Channel: Jerga de los pacientes – Laboratorio del Lenguaje
Browsing all 42 articles
Browse latest View live

Los tres empeines

     ¿Sabía usted que en español la palabra empeine tiene tres significados médicos bien distintos, y no solo se usa para el empeine del pie?       Nunca olvidaré mi sorpresa cuando, siendo residente,...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

La jerga de los toxicómanos

     Una de las características más llamativas de la jerga de los toxicómanos, en cualquier lengua, es su asombrosa sinonimia para designar coloquialmente las drogas de mayor difusión. En inglés, por...

View Article


El habla de los pacientes, también al ‘Laboratorio’

       Apenas dos semanas atrás abríamos en el Laboratorio del lenguaje una nueva sección para ocuparnos de la jerga de los médicos. Pues bien, en nuestros hospitales, consultorios y centros de salud...

View Article

Una jerigonza sencilla… o no tanto

Para el médico con cierta experiencia en el ejercicio de su profesión, los barbarismos médicos populares no suelen plantear graves problemas de comunicación. Oye a un enfermo contar “el médico del...

View Article

De un idioma a otro

     Los barbarismos médicos populares no suelen plantear grandes dificultades para quienes los oyen en su lengua materna. Ante un paciente de habla hispana que utilice expresiones como asiática,...

View Article


El que tiene boca se equivoca

     Del mismo modo que entre médicos no son raras las confusiones entre adenina y adenosina, entre traqueotomía y traqueostomía, entre queratocito y queratinocito, o entre genético, génico y genómico,...

View Article

Polisinonimia popular

     Uno de los problemas del lenguaje médico es la sinonimia; porque no siempre resulta fácil saber, por ejemplo, que la fibrosis quística es lo mismo que la mucoviscidosis, también llamada...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

La miaja de apechusque

     Su breve declaración televisada circuló ampliamente por la Red, y puede verse aún en YouTube. El corte corresponde al programa El intermedio de La Sexta emitido el pasado 16 de enero. Petra...

View Article


Polisemia de la jerga popular

       Comentábamos hace unos meses la multiplicidad de sinónimos distintos que, con un mismo significado, podemos encontrar en la jerga popular de los pacientes. Para el tecnicismo marcapasos, por...

View Article


Pitera

     Desde muy pequeño, lo tenía bien claro: si uno se da un golpe en la cabeza y hay contusión con un bulto, eso se llama chichón; pero si hay herida abierta, que sangra, entonces es una pitera. Tan...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Baturrismos médicos populares

     En relación con mi artículo sobre el localismo popular ‘pitera’, Blanca Piedrafita comenta en la lista de Tremédica lo siguiente: Yo nunca había oído [lo de pitera], pero me parece una palabrita...

View Article

Lenguaje de pacientes (I)

  Comienzo con éste una serie de artículos sobre el lenguaje utilizado por los pacientes. No pretenden ser más que una eutrapelia, lo que la Academia define como “discurso, juego u ocupación inocente,...

View Article

Lenguaje de pacientes (II)

  Los peculiares sinónimos de los genitales y prácticas afines, como veíamos el lunes pasado, son muchas veces un florilegio de disparates que darían para varias páginas en un diccionario en un...

View Article


Lenguaje de pacientes (III)

  La tecnología perdería gran parte de su aura de prestigio si prescindiera del lenguaje complicado para expresar sus términos. Ciertamente en gran parte de las ocasiones esto no es posible porque el...

View Article

Lenguaje de pacientes (IV)

  Los familiares de pacientes ingresados en una UVI asisten con angustia a las entradas y salidas de los médicos para abordarlos en requerimiento de alguna información sobre el estado del enfermo y...

View Article


Lenguaje de pacientes (y V)

  Más vocabulario de los pacientes: frases auténticas, como podrían certificar muchos lectores que también las habrán escuchado. −Por fortuna, después del accidente no me han quedado espuelas...

View Article

Riberismos médicos populares

     La Asociación Española de Traductores (Asetrad) celebró el año pasado su asamblea anual en Tudela, y publicó con ese motivo un pequeño Vocabulario tudelano extraído del Vocabulario navarro (1952)...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Estomagante

  Las funciones orgánicas, fisiológicas o no, dan mucho juego y se instalan fácilmente en el imaginario popular. Y entre los sistemas o aparatos que conforman el cuerpo el digestivo es el que más...

View Article

Quien tiene boca, se equivoca

Nunca he entendido bien, la verdad, los aires burlones de superioridad con los que muchos de mis colegas comentan los barbarismos médicos populares que han oído en boca de sus pacientes. Ese mirar por...

View Article

Zancajos

  Lección, absolutamente real, para que aprendamos un poco más de nuestro rico lenguaje. A un pueblo de la España profunda llegó para hacer una suplencia veraniega una jovencísima médico, con la...

View Article
Browsing all 42 articles
Browse latest View live


<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>